31/03/2017

yury_finkel: (манул)
Насколько уныла и пафосна была "юбилейная серия" Третьего Доктора "Три Доктора" (несмотря даже на появление Второго, который по идее должен бы быть комическим), настолько же была забавна и весела следующая серия - "Карнавал монстров". Артисты играли очень прикольно.

(Да, речь идёт о 1973 годе. Меня тут в фейсбуке как-то попрекнули, что я в 20-м веке живу. Таки да, нафиг мне ваш 21-й не сдался).
yury_finkel: (манул)
Я тут пару недель назад записался на Duolingo на французский язык, может быть, на этот раз наконец-то одолею (французский я пытался штурмовать много раз, в первый раз лет так 25 назад, каждый раз продвигаясь немного дальше, но всегда бросал на полпути).

По этому поводу - моя запись в фейсбуке, которую дублирую ниже.


Кстати, о преподавании языков вообще. Мне кажется, во времена моей молодости у нас был принят слишком академический, формальный подход к этому. Вот я учил в школе немецкий, и честно зубрил эти вот "партицип цвай", совершенно не понимая, откуда они берутся, зачем они нужны и вообще почему они "цвай" (а "айнс" нам почти и не давали). И только когда я стал изучать эсперанто с его простыми и логичными временами, меня вдруг осенило: да вот же что это всё означало! Это "я имею сделанным", а "партицип цвай" - это пассивное (страдательное) причастие (в то время как "партицип айнс" - активное). Может быть, кому-то покажется это смешным, но я действительно дошёл до этого сам, безо всякой подсказки со стороны учебников и учителей (и случилось это уже после окончания мной института), и именно благодаря эсперанто. И сразу стало ясно, на кой чёрт там вообще "хабен" (а в английском "хэв") - в детстве я никак не мог этого понять, а на прямой вопрос учительница ответила что-то типа "так надо". Вот спрашивается, ну неужели нельзя было хоть раз в учебнике обмолвиться об этом? Нет же, это не академично, надо обязательно учеников мучить этими непереведёнными названиями "партицип", "перфект", "имперфект" (а в английском всякие "паст пёрфект" и прочее).

Это, кстати, совсем не в похвалу Duolingo. Там другая крайность - теория там по минимуму, только натаскивание на упражнениях. Это тоже плохо, я считаю. Поэтому теорию я добираю в других источниках.