yury_finkel: (манул)
[personal profile] yury_finkel
Для [livejournal.com profile] alex_dragon в основном.

Вот ссылки на продажу изданий моих переводов Ефремова в бумажном виде. Это старые издания, кое-где с ошибками оформления (особенно неудачным было оформление «Туманности Андромеды» — это был мой первый блин комом). Второе издание всех этих книг — в процессе (оформление переработано, кое-где полностью). «Туманность Андромеды» уже вышла буквально вчера (ISBN 978-2-36960-122-7, уже можно видеть на Амазоне), но до магазинов ещё не дошла. Остальное будет через неделю-две. Как появится, сообщу (если не забуду).

В UEA (Universala Esperanto-Asocio, Всемирная Эсперанто-Ассоциация):
La nebulozo de Andromedo («Туманность Андромеды»)
La Horo de Bovo («Час Быка»)
Tais el Ateno («Таис Афинская»)
Rakontoj pri neordinaraĵoj («Рассказы о необыкновенном», сборник)

В другом магазине:
La nebulozo de Andromedo («Туманность Андромеды»)
La Horo de Bovo («Час Быка»)
Tais el Ateno («Час Быка»)

Цены на каждую из книг — в районе 25 евро.

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:14 (UTC)
ext_650685: (Default)
From: [identity profile] alex-dragon.livejournal.com
Спасибо, где положено — опубликовал.

А как вообще, покупают?

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:19 (UTC)
From: [identity profile] yury-finkel.livejournal.com
Вроде покупают помаленьку. Но деталей я не знаю, т.к. с этих покупок я ничего не получаю.

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:21 (UTC)
ext_650685: (Default)
From: [identity profile] alex-dragon.livejournal.com
Вообще без гонорара?

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:29 (UTC)
From: [identity profile] yury-finkel.livejournal.com
Да. Ну, правда, я ещё для этого "издательства" в последние годы обложки делаю за мелкий прайс (совершенно смешной, за год меньше 100 евро набегает). Но это уже не за переводы. Ладно хоть опубликовали.

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:31 (UTC)
ext_650685: (Default)
From: [identity profile] alex-dragon.livejournal.com
Высокие отношения. То есть это типа они печатают и с вас ничего за это не берут?

(no subject)

Date: 28/03/2018 17:38 (UTC)
From: [identity profile] yury-finkel.livejournal.com
Да :) Ну, в эсперанто всё так - на любительском уровне. Тираж мизерный, расходы издатель платит из своего кармана, прибыли, думаю, нет никакой, дай бог отбить расходы назад. Он и сам многое переводит и издаёт так же (между прочим, перевёл и издал 1-й том "Капитала", а это не хухры-мухры). Некоторое количество экземпляров раздаёт бесплатно, типа призов за победы на литературных конкурсах и т.п. В любом случае я ничего не потерял, а переводил я не ради денег. Тем более что на моём сайте все тексты бесплатно лежат в открытом доступе.